Fiction (s) - Le règne animal 2
Fiction
Recently during a certain lockdown, we have seen some animals more reckless that the others, venture out to roam the deserted streets.
A kind of urban reconnaissance.
After all, animals will survive us and justice will be done…
Fiction(s) – Enfin seul 2 !
Fiction –
In this last part of the trilogy, I wanted to pay tribute to the ‘spirit of the place’ and offer myself the luxury of a stroll in a gigantic theatre-decor workshop.
Here I am just highlighting the skills of the set designer…
Mémoire fossile - Nature humaine
Non classé
J’ai toujours été frappé, par le combat titanesque que ce livre la mémoire « organique » et la mémoire figée dans l’ambre de l’argentique ou du numérique. Plus le temps passe, plus le choc est rude.
Un jour, en plongeant dans mes archives, je tombe sur un négatif surimpressioné. Deux images en une. La révélation ! J’avais trouvé la forme adéquate…
Le premier volet de la série s’intitule : « Nature humaine »
Les corps non plus, ni les visages, n’échappent à la règle. Le temps fait son œuvre ; il efface. Et parfois la mémoire compense en inventant des souvenirs.
Troublant !
Fossil Memory - Human Nature
I have always been struck by the titanic battle between (the) “organic” memory and (the) memory that is frozen in the amber of film or in a digital image ( or file?) . The more time passes, the harsher the shock.
One day, while diving into my archives, I came across an overprinted negative. Two images in one. A revelation! I think I found the right form…
The first part of the series is entitled “Human Nature”
Bodies and faces are no exception to the rule. Time does its work: it erases, and sometimes memory compensates by inventing other / new memories. Disturbing !
Mémoire fossile - Paysage et abstractions
Non classé
Une chose est sûre : j’ai toujours été obsédé par la « forme » en matière de création.
Comment rendre compte au plus juste de l’image mentale qui s’installe dans notre imaginaire. C’est tout l’objet de cette recherche…
« La mémoire est forcément une sélection »
Borges : « Funes el memorioso ».
FOSSIL MEMORY-LANDSCAPES AND ABSTRACTION
One thing is certain: I have always been obsessed with the “form” when it comes to creation. How to accurately account for the mental image that settles in our imagination.
This is the whole purpose of my research…
“Memory is necessarily a selection”
Borges: “Funes el memorioso”.
Mémoire fossile - Lyon
Non classé
Je suis bien obligé de me rendre à l’évidence : ma ville est dans le peloton de tête des sujets photographiés.
Par la force des choses ? Pas seulement !
Lyon est particulièrement photogénique, à la fois dans l’espace avec ses deux collines et ses deux fleuves, mais aussi dans le temps depuis l’époque gallo-romaine jusqu’à l’hyper contemporain.
Une aubaine pour un photographe…
FOSSIL MEMORY- LYON
I have to face the facts: My city ( Lyon) is one of my top ten most popular subjects to photograph .
The force of circumstance ?
Yes, but not only that… Lyon is particularly photogenic, both in space with its two hills and two rivers, but also in time from the Gallo-Roman era to the most contemporary architecture.
A godsend for a photographer.
Mémoire fossile - Epilogue
Non classé
Je vous parle d’un temps que les moins de vingt ans ne peuvent pas connaître, mais à cette époque, on utilisait des pellicules.
Et parfois, une image rebelle refusait de défiler et c’était le drame. À moins que ce ne fût une bénédiction!
Rythme, vibration, densité, en quelque sorte l’image parfaite.
D’abord, on accuse le coup. Quelle leçon d’humilité!
Et puis j’ai vu alors, à l’instar du végétal ou de l’animal figé à jamais dans l’ambre, la mémoire se fossiliser dans l’argentique…
Il était temps de s’y mettre…
Fossil memory
“I’m talking about a time that the under 20’s cannot know about”
At that time we used film. On a roll. When a stubborn negative film could refuse to wind-on… tragedy! Or a blessing!
Rhythm, vibration, density: somehow the perfect picture. At first we are in shock. What a lesson in humility.
Then like the plant or animal frozen forever in amber, I saw memories fossilize in the photograph.
It was time to get started…
Objets trouvés
Non classé
Dix ans à arpenter les rues de de ma ville (essentiellement le 5ème et le 1er arrondissement de Lyon) et à récolter en images des objets perdus, oubliés ou abandonnés.
Pourquoi ? comme d’habitude, je n’en savais encore rien mais je faisais confiance au temps qui passe pour m’en dire davantage.
Et puis un jour, tout est devenu clair. C’était encore un prétexte à raconter des histoires, créer de la fiction. Chaque objet trouvé dans un contexte très précisément localisé devient un scénario en puissance…
Items Found
Ten years of walking the streets of my city (mainly the 1st and 5th districts) and collecting images of lost, forgotten or abandoned objects.
But what for ? Why ?
I had no idea at the precise moment… but I decided to trust the passage of time to tell me more.
And then one day, everything became clear. It was another excuse to tell stories, to create fiction! Each object found in a very precisely localized context becomes a potential screenplay…
Écluse(s)
Non classé
Dans le parc Lacroix-Laval, à l’ouest de Lyon, il y a une ligne de chemin de fer qui traverse un sous-bois.
Au pied du muret écroulé, où, par endroit, on a la chance de voir le train filer, courre un ruisseau plus ou moins furieux selon les saisons et l’intensité des pluies.
Pour délimiter cet espace de quelques centaines de mètres, deux modestes écluses, comme une parenthèse poétique et quatre saisons d’une année pour évoquer le temps qui courre lui aussi…
Lock(s)
In the Lacroix-Laval Park, west of Lyon (France) there is a railway line that crosses a zone of overgrown woods and wild undergrowth. Below a collapsed wall, runs a stream, more or less swollen depending on the season. From here we are sometimes lucky enough to see a train go by.
These few hundred meters of undergrowth are held in by two humble wooden locks, like poetic brackets. Holding in the different seasons, one after the other. Portraying the passing of time.
Entropie
Non classé
Cette série commence toujours par une image Noir & Blanc – le point de départ – puis par une image colorisée – le point de fuite.
Un prétexte, naturellement, pour m’abîmer dans la contemplation et célébrer la beauté du monde.
Et puisqu’il faut bien constater la dégradation inéluctable de toute chose, alors faisons-le avec légèreté…
Entropy
The starting point of this series is always a black and white image, followed by one in color, the vanishing point.
A pretext of course, to lose myself in contemplation and celebrate the beauty of the world, and since it is necessary to record decay and the degradation of all things, let us do it lightly…